Não coloques teu coração no que é transitório

Musharrif Od-Dîn Sa'adi - Wikiwand
(Musharrif Od-Dîn Sa’adi, ou Saadi)

Gulistan, ou Jardim das Rosas, de Saadi (trecho)

“Perguntaram a um sábio: Entre as muitas árvores célebres que o Altíssimo Deus criou altaneiras e umbrosas, nenhuma é chamada ‘azad‘, ou livre, excetuando o cipreste, que não dá frutos. Qual o mistério disso?

O sábio replicou: cada uma tem seu fruto adequado e sua estação determinada, durante a qual fica fresca e florida e fora dela seca e murcha; o cipreste não está sujeito à variação de estados, está sempre florescendo. Da mesma natureza são os ‘azads‘, ou religiosos independentes. Não coloques teu coração no que é transitório, porque o Dijlah, ou Tigre, seguirá fluindo através de Bagdad mesmo depois que a raça dos califas se extinguir.

Se tuas mãos estão cheias, sê liberal como as tamareiras, mas se estão vazias, sê um azad, ou um homem livre como o cipreste.”

Publicado por Dorgival Soares

Administrador de empresas, especializado em reestruturação e recuperação de negócios. Minha formação é centrada em finanças, mas atuo com foco nas pessoas.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: